www.lydf.net > 如何把英语文章翻译的更好

如何把英语文章翻译的更好

可以做一个表格,弄成两列,一列英语,一列汉语,再把边框设成无色就OK了.

背英语文章要掌握好方法,不能死记硬背,方法掌握好了,记单词背课文就能达到事半功倍的效果:)~~ 一、要求不要死记硬背,而要在理解的基础上进行背诵,以提高背诵速度,增强学习效果. 二、单词读不准音或不会读是背诵的一大障碍

首先要有足够的词汇量,熟悉必须的语法及固定用法,然后多读适合自己水平的英文文章,最好是中英文对照的.

How to learn English well?(怎样学好英语) English is one of the most important langnages in the world.(英语是世界上最重要的语言之一) It's necessary to learn it well .(学好它是很有必要的)How do you study?(怎样来学呢?)

记住英语是口语,不能翻译文章的.记住英文才是文字,有可能翻译.但是,学英文需要读英写英做翻译却要读英写中加上读中写英太累了,最好不做!

不同类型的文章有不同的做法 1,只要读小标题就行 2,重点读每段文章的第一句,其余快读 3,直接在文章中找题目中出现的词组句子,直接找答案(这个应急用,对你的阅读理解能力提高不利) 阅读的时候不要怕读不懂,发挥你的想象,联系你所学的各种知识来帮助理解

看自己感兴趣的贴近生活的文章,做笔记,平时多读一些美文,都是要是英文的哦.这样在生活中可能遇到,形成接触记忆,慢慢就会综合运用了,英语在于多读,读多了语感出来了,笔下也会生花了,做笔记是为了增强记忆,是写英语作文的骨架.平时也可以多记一些谚语,这些在作文里面是亮点.还有就是要多练,写英语作文也不是要堆砌结构词汇,更重要的是要简洁明了.可以适当用一些华丽的结构.

1.加强英汉翻译训练可以促进学生对原文的理解2.加强翻译训练可同时提高学生英汉两种语言的表达能力

首先,这是教师基本功.备课的时候必须有一项内容是翻译全文,这也是以单词量在3万以上为起点的.其次, 长期训练.如同运动员每天重复性地练习发球、接球,是一种职业必须的“课业”.再次,在讲课的时候,在读下一个句子前,教师扫一眼,先是分析句子结构,比如定语部分到哪里截止,从句是先说还是后说,迅速形成翻译结果. 否则磕磕巴巴讲课,是无法让学生信服的.最后,要想掌握边看边翻译,有必要在硕士阶段学习“视译”课,如自学,平时,影视作品的原版字幕也是材料.这种训练可以有效扩充词汇量,增强语感.

既然是怕关联词,怕长句子,那就证明你语法不够好,个人认为非英专的学生想要英语考高分,语法很重要,看看语法书吧.其次,逻辑思维能力不够强,不然的话也能够把破碎的词连在一起,这个要考多读书多思考了.第三,看到长句子就晕,那就是心理因素了,克服心理障碍,要有耐心,分析一下的话,其实长句子不可怕的.第四,如果有心想学,努力了必定比现在好!

网站地图

All rights reserved Powered by www.lydf.net

copyright ©right 2010-2021。
www.lydf.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com